20:46 

*Aloe*
Мой подарок под ёлочку - вторая книга о Гарри Поттере с иллюстрациями Джима Кея.
Не хотела, но сейчас задумываюсь о третьей. очень уж нравятся.


Кстати, чтобы читать вполне хватает школьного курса английского, язык там несложный, у меня весьма несвободное владение английским, но и то хватает. Очень интересно узнавать перевод магических терминов, некоторые я уже знала, но кое-что удивило и было очень прикольно.

URL
Комментарии
2018-01-12 в 00:14 

brekikex
Картинки там и правда очень добрые и говорящие.

2018-01-12 в 03:32 

Sare_
Ну для общего понимания - хватает) для мелких любопытных подробностей -нет. Мы столько синонимов слову сказать - пошипеть, рявкнуть, пробормотать и ещё мильон - не знаем все-таки. Говорю, как учитель, читающий эту книгу с учениками в школе)

2018-01-12 в 10:50 

Ilweranta
Никогда не поздно перестать двигаться в неправильном направлении.
Я видела оттуда картинки, очень классные)

2018-01-12 в 16:19 

*Aloe*
brekikex, Ilweranta, там не только красивые картинки есть, но и страшные, такие пауки там, о-о-о. Я живых не так боюсь, как этих нарисованных. Ждала, что будет портрет Тома Реддла - нету. Может, в других книгах будет.

Sare_, вот в этих редких для нас глаголах и есть самая трудность, ага. Но Роулинг, как и другие писатели, в них повторяется. Поэтому самые частые выучиваешь, ещё часть догадываешься, а остальные игнорируешь :-D. Но, конечно, чтоб вот прямо все 100% сразу понимать, это не получится, но не знаю, надо ли?
С другой стороны первые книжки совсем детские, вот последние читать наверное очень трудно.

URL
2018-01-12 в 22:28 

brekikex
Sare_, с другой стороны, одна из лучших мотиваций учить английский - читать любимую книжку. Есть парочка знакомых детей, кто именно через Роулинг приобщились к английскому.
А я, умная такая, хотела освоить его на Джейн Остин. Хи-хи, там такой возвышенный и слегка устаревший язык, что даже на немецком, котомым я владею свободно, приходилось лазать в словарь.

2018-01-13 в 02:55 

Sare_
*Aloe*, я когда сама чттала 7ую по выходу - не лазала в словарь;)
А вот когда с детьми читатель как домашнее чтение - там же каждое слово надо перевезти) вот тогда оказалось, как много я пропускала , просто догадываясь о смысле)

2018-01-13 в 15:09 

*Aloe*
brekikex, а я Алису Кэрролла не смогла дочитать обе книжки, они ж детские и я вообще фанатка этих книг, но вот было сложно.

Sare_, да, там столько иронии в этих редких словах скрыто, но мне иногда и словарь не помогает до конца понять, на что намекал автор.
Но ничего, сейчас вот пока потихоньку читаю вторую книжку, нравится очень, пусть и не идеально все схватываю, но общий-то смысл фразы нормально понимаю, если уж что-то там такое сложное наворочено. До седьмой все-таки не дойду, вот максимум третью может быть когда-то попробую. Зато словарь в голове пополнился, тоже польза ;-)

URL
2018-01-14 в 23:51 

Sare_
*Aloe*, словарь точно пополнится)) седьмую я читала на англ от безысходности)) она в инете была выложена через сутки после старта продаж в англии ) дождать перевода - сил не было) читала в ночи)

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Сонный кот

главная